现在轻小说、漫画等各类作品越来越多,名字也是也是千奇百怪。特别是最近的很多轻小说,标题甚至有了越来越长得趋势,名字都这么长真是炒鸡不好念啊!!TAT
而面对这些超长标题的作品,我国阿宅们经常会将其题目简化后来说,比如:「我们仍未知道那天所看见的花的名字」常被简称为「未闻花名」,「线上游戏的老婆不可能是女生?」常被简化为「线上老婆」。
辣么问题来了!日本OTAKU面对这些长到吐血的作品名,都是怎么说的呢?今天妖妖子要跟大家长的姿势,就是这些人气作品名的日文简称(*^v^*)
「在地下城寻求邂逅是否搞错了什么」
日文名:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか
简称:ダンまち
读作:ダ(dan)ン(n)ま(ma)ち(chi)
取自ダンジョン(地下城)的ダン以及間違う的まち
「魔法少女小圆」
日文名:魔法少女まどかマギカ
简称:まどマギ
读作:ま(ma)ど(do)マ(ma)ギ(gi)
取自まどか的まど以及マギカ的マギ
「为美好的世界献上祝福」
日文名:この素晴らしい世界に祝福を
简称:このすば
读作:こ(ko)の(no)す(su)ば(ba)
取自この和素晴らしい的すば
「没有黄段子的无聊世界」
日文名:下ネタという概念が存在しない退屈な世界
简称:下セカ
读作:下(shi mo)セ(se)カ(ka)
取自下ネタ的しも和世界的セカ
「偶像大师灰姑娘女孩」
日文名:アイドルマスター シンデレラガールズ
简称:デレマス
读作:デ(de)レ(re)マ(ma)ス(su)
取自シンデレラ的デレ和マスター的マス
关于略称呢,11区人民真的是曲得灰常得心应手。取略称的方式一般是从几个词中分别找出几个读音拼在一起。但也有例外的,比如11区阿宅提到「学园孤岛(认真和我恋爱)」的时候就采用了这部作品的爱称「ぞんぞんびより」。
除了作品名以外,日本人好像还很喜欢把人名也简化一下,比如木村拓哉→ キムタク,小嶋阳菜→ こじはる等等。
「游戏王-怪兽之决斗」黑魔导女孩手办开订 立体手办▪
日语版「天官赐福」OP信息公开 动画/漫画情报▪
「比得兔2:逃跑计划」新预告、海报公开 动画/漫画情报▪
婕敾銆孧r.Mallow Blue銆嶇浜屽嵎灏侀潰鍏紑 动画/漫画情报▪
动画原案小说「Vivy prototype」第二卷封面公开 动画/漫画情报▪
漫威大型联动「英雄重生」开刊变体封面公开 动画/漫画情报▪
「剃须。然后捡到女高中生。」第7话感谢绘公开 动画/漫画情报▪
銆屽鐩弸浜哄笎銆嶆渶鏂版极鐢绘潅蹇楀皝闈㈠僵鍥惧叕寮€ 动画/漫画情报▪
銆岃浆鐢熸垚铚樿洓鍙堟€庢牱锛併€嶆挱鏀鹃噺鐮?浜?璐哄浘鍏紑 动画/漫画情报▪
「出包王女」娜娜•阿丝达•戴比路克手办开订 动画/漫画情报▪
BL AWARD 2021骞村害绾康鏈皝闈㈠叕寮€ 动画/漫画情报▪
动画电影「精灵旅社4」预告片公开 动画/漫画情报▪
漫改日剧「Promise・Cinderella」公布追加角色 动画/漫画情报▪
漫威「亚太裔遗产历史月」庆贺封面第一弹公开 动画/漫画情报▪
「浪客剑心 最终章 The Beginning」正式预告PV公开 真人/舞台剧▪
国产动画「灵笼」宣布真人影视化 真人/舞台剧▪